ترجمه گوگل – مترجم گوگل

ترجمه گوگل – مترجم گوگل | ترجمه ای آنلاین و ماشینی و مبتنی بر نرم افزار و هوش مصنوعی است.

اگر به دنبال ترجمه ای تخصصی و دقیق هستید دور مترجم های ماشینی را خط بکشید. هر زبانی مملو از اختصارها، ایماها، اشاره ها، استعاره ها و… است. در حال حاضر مترجم نرم افزاری یا ماشینی قادر به ارائه ترجمه دقیق و تخصصی نیست. اما اگر در حد برگردان ابتدایی نیاز به ابزاری رایگان دارید می توانید از مترجم گوگل (ترجمه گوگل) یا مترجم آنلاین وب ترنس استفاده نمایید.

  • شرکت گوگل تلاش بسیاری کرده است تا نرم افزار این شرکت یک مترجم آنلاین باشد. اما، در حال حاضر کاربران صرفا از این ابزار به عنوان دیکشنری استفاده می کنند. راه زیادی طی خواهد شد تا هوش مصنوعی قادر به ارائه ترجمه ای تخصصی، دقیق و روان باشد.

مترجم گوگل نرم افزاری پر مخاطب و مشهور است. ترجمه گوگل یا مترجم گوگل سیستمی است که معادل یابی کلمات را انجام می دهد. اولویت گوگل در واقع، ارائه یک ترجمه هوشمند است. ترجمه گوگل تلاش دارد دقیق و کارآمد باشد. بنابراین، مترجم گوگل را نمی توان هر رده با دیکشنری های معتبر دانست. تمرکز گوگل بر این است که نیاز مخاطبان عام خود را پاسخ دهد. معمولا کسانی به سراغ دیکشنری می روند که عشق و علاقه خاصی به علم اندوزی داشته و یا به صورت تخصصی پیگیر موضوعی هستند.

کاربران عمومی اینترنت بسیارند. بسیاری از این کاربران به سراغ دیکشنری های آنلاین نمی روند. زیرا نه حوصله جستجو در دیکشنری های آنلاین و چاپی را دارند. نه توانایی استفاده از این دیکشنری ها را دارند. گوگل می خواهد کار را ساده تر کند. کاربران با یک کلیک بتوانند ترجمه محتوای مورد نظرشان را دریافت کنند.

  • بنابراین گوگل یک مترجم نرم افزاری یا مترجم ماشینی سطح پایه است نه یک دیکشنری معتبر.

محیط کاربری ساده این سرویس و سرعت عمل آن با اقبال عمومی مواجه شده است. رایگان بودن ترجمه گوگل یکی از نقاط قوت این ابزار است. در مترجم گوگل یا ترجمه گوگل می توانید با کپی کردن متن و یا تایپ آن، ترجمه اش را برای بیش از ۱۰۰ زبان در اختیار داشته باشید. یکی از ویژگی های دیگر این مترجم این است که می تواند به صورت اتوماتیک زبان مبدا متن را تشخیص دهد. برای این کار از اسکن OCR و تطابق کاراکترها بر اساس بانک اطلاعاتی اش استفاده می کند.

مترجم گوگل یا ترجمه گوگل نرم افزار رسمی اش را تحت عنوان ” GOOGLE TRANSLATE ” برای سیستم عامل های مطرح دنیا از جمله اندروید نیز ارائه داده است. برخی ویژگی های این مترجم آفلاین و برخی آنلاین است. با توجه به اینکه شما در مرحله نصب این مترجم ماشینی، دیتابیس اش را نصب نمی کنید جهت استفاده از امکانات این مترجم آنلاین می بایست به اینترنت وصل شوید.

در حال حاضر مترجم گوگل یا ترجمه گوگل از بیش از ۱۰۰ زبان زنده دنیا پشتیبانی می کند. یکی از مزیت های مترجم گوگل یا ترجمه گوگل این است که از کاربران برای بهینه سازی و بروزرسانی پایگاه داده اش کمک می گیرد. همین مساله باعث می شود تا گوگل روز به روز قدرتمند تر و در بین رقبا بهینه تر باشد.

با استفاده از مترجم گوگل می توانید متن خود را به صورت صوتی (صدای خود)، با استفاده از دست خط خود و یا دوربین گوشی و یا اسکنر ترجمه کنید.

یک نکته بسیار مهم :

امروز در کشورهای مختلف دنیا تلاش چشمگیری برای یادگیری صحیح زبان انگلیسی وجود دارد. منتهی این یادگیری با مشکلاتی روبه رو است. امکان دارد در یک برهه زمانی، سفری خارجی داشته باشید. دانستن زبان یک بحث است و در اختیار داشتن ابزاری کارآمد و یاری رسان در کشوری دیگر بحثی دیگر.  هدف مترجم گوگل یا ترجمه گوگل، ارائه ابزاری همراه و کاربردی است. ابزاری برای ترجمه فوری و بهینه و دقیق که محدودیت مکانی و زمانی نداشته باشد.

در حال حاضر مترجم گوگل از زبان فارسی در نسخه صوتی پشتیبانی نمی کند. در استفاده از دست خط نیز متاسفانه  مشکلات زیادی وجود دارد. نتایج معتبر نمی باشند. برخی ویژگی ها جدید به ترجمه گوگل اضافه شده است که دانستن شان خالی از لطف نیست. این ویژگی های نو عبارتند از :

  • روان تر شدن و ساده تر کردن رابط کاربری
  • امکان ترجمه کامل تمامی SMS ها از زبانی به زبان دیگر
  • امکان دانلود مجموعه زبان انتخاب جهت استفاده در حالت آفلاین
  • بهینه تر شدن ترجمه متن ها به واقعیت برای زبان های انگلیسی ، فرانسه ، روسیه ، اسپانیا
  • ایجاد لغت نامه (دیکشنری) : فعال بودن ویژگی Phrasebook جهت مشاهده ترجمه لغات مورد انتخابی
  • ویژگی تبدیل متن ترجمه شده به صورت توسط موتور تلفظ گوگل (مترجم گوگل) در حال حاضر صرفا ۳۲ زبان
  • امکان ترجمه تصاویر، شناسایی زبان و ترجمه به زبان دیگر (اسکن OCR متن در تصویر)
  • امکان ایجاد کتابی از لغات و عبارت ها برای یادگیری و به خاطرسپاری راحت تر

مهم ترین گامی که گوگل در مسیر بهینه سازی مترجم گوگل یا نرم افزار ترجمه گوگل برداشته ، این است که :

  • به تازگی از شبکه عصبی هوشمندی بهره مند شده است که به جای ترجمه لغت به لغت متن ها، ترجمه را به صورت یک جمله مستقل ارائه می دهد. نسبت به قبل ،این ترجمه بهتر و خوشایند تر است.

در حال حاضر به صورت متوسط هر روز بیش از ۲۱۰ میلیون نفر از این نرم افزار استفاده می کنند. جالب است بدانید که این نرم افزار تا این لحظه، بیش از یک تریلیون بار توسط کاربران دانلود شده است.

اگر بخواهیم از زاویه امنیتی به ترجمه گوگل یا مترجم گوگل نگاه کنیم ذکر مطالب زیر خالی از لطف نیست.

امروزه دنیا، محلی رقابتی است. رقابتی که در ظاهر اخلاقی به نظر می رسد اما در باطن خطرناک ترین و موزیانه ترین روش ها جهت حذف رقبا به کار گرفته می شود. به نظر شما کشور A با قدرت بالا در حوزه فناوری اجازه می دهد کشور B با توان متوسط در حوزه فناوری از او پیشی بگیرد!؟ مطمئنا در این دوران چنین مثبت اندیشی محتمل نیست.

اگر آمریکا، ژاپن، آلمان، کانادا و … ابزاری را به صورت رایگان در اختیار کاربران می گذارند مطمئنا منفعت های پیدا و پنهان بسیاری عایدشان می شود. کاربرانی که با حوزه کامپیوتر و علم روز زمینه فناوری اطلاعات و ارتباطات آشنایی دارند کم و بیش در جریان مباحث امنیتی هستند. اگر گوگل این مقدار سرمایه گذاری را روی یک نرم افزار ترجمه جهت همه گیر شدن اش انجام می دهد مطمئنا سود کلانی در ورای این سرویس خوابیده است. این سود می توانید از حوزه های مختلفی عاید کمپانی

امروزه نرم افزارهایی که از LOCATION (موقعیت یا موقعیت یاب) گوشی و لپ تاپ برای خدمات رسانی استفاده می نمایند ابزاری برای رصد کاربر به شمار می آیند. یک نرم افزاری که برای تخصیص تاکسی آنلاین فعالیت می کند مطمئنا مبدا و مقصد و … کاربر را ذخیره می کند. گوشی هر فرد در واقع تبدیل به یک دیده بان برای وی شده است.

این موضوع را بسط می دهیم و بدون طول و تفسیر می رسانیم به ترجمه گوگل و مترجم گوگل.

ذهنیتی که در ورای این سرویس نهفته است به دنبال جمع آوری اطلاعات است. حق دارند. به هر حال کاربر به صورت اجباری از این سرویس ها استفاده نمی کنند. استفاده از ترجمه گوگل یا مترجم گوگل اختیاری و رایگان است. منتهی بهینه سازی این مترجم آنلاین و ماشینی به سمتی در حال حرکت است که در تمامی تعاملات ورود پیدا می کند.  مخفی نمودن اطلاعات در دنیای کنونی از عهده یک کاربر معمولی خارج است.

توصیه ما :

  • در هنگام نصب نرم افزارهایی نظیر ترجمه گوگل یا مترجم گوگل، دسترسی های کامل ندهید.

سیستم عامل اندروید محصول کمپانی گوگل است. ترجمه گوگل یا مترجم گوگل، پس از نصب دسترسی های زیر را خواهد داشت:

  • بررسی کامل کارت حافظه
  • دسترسی بر حوزه وب گوگل
  • کنترل ارتباط – مسیر نزدیک
  • مشاهده کامل اتصالات Wi-Fi
  • اندازه گیری فضای ذخیره برنامه
  • افزودن یا حذف حساب‌های گوگل
  • یافتن حساب‌های گوگل در دستگاه
  • تغییر یا حذف محتویات کارت حافظه
  • مشاهده دقیق و منظم اتصالات شبکه
  • اجرا شدن برنامه در هنگام راه‌اندازی
  • استفاده از حساب‌های گوگل در دستگاه
  • ضبط صدا (استفاده از میکروفون گوشی)
  • خواندن پیام‌های نوشتاری (اعم از SMS، MMS)
  • تغییر تنظیمات صوتی (استفاده از میکروفون دستگاه)
  • مرتبط‌ سازی با دستگاه‌های بلوتوث (تصرف سطح دسترسی)
  • دسترسی کامل به اینترنت (دسترسی به تنظیمات اتصال دستگاه)
  • در نسخه های جدید : دسترسی به دوربین گوشی تلفن همراه و تبلت به صورت کامل
سوال کاربر : آیا دوربین ترجمه گوگل در خود نرم افزار وجود دارد؟

بله. این امکان بخشی از نرم افزار در نسخه جدید است. می توانید از وب سایت وب ترنس مترجم گوگل نسخه اندروید را دریافت کنید. در این نرم افزار ویژگی های کاربردی خوبی معرفی شده است.

سوال کاربر : مترجم وب ترنس ترجمه عربی به فارسی گوگل ارائه می دهد؟

بله. البته مترجم وب ترنس بر پایه ترجمه گوگل یا مترجم گوگل عمل نمی کند. دیتابیس مترجم وب ترنس تفاوت دارد. اما سرویس ترجمه عربی توسط مترجم وب ترنس همانند مترجم گوگل ارائه می شود.

سوال کاربر : می توان مترجم گوگل اندروید را از سایت شما دانلود کرد؟

بله. جدیدترین نسخه مترجم گوگل در وب ترنس جهت دانلود معرفی شده است. از بخش دانلود مترجم آنلاین اندروید بازدید نمایید

سوال کاربر : لطفا دیکشنری انگلیسی به فارسی با تلفظ معرفی نمایید.

تعداد دیکشنری های آنلاین و آفلاین بسیار است. اگر به دنبال نرم افزار موبایلی هستید، نسخه های اندروید در وب سایت ترجمه وب ترنس معرفی شده است.

سوال کاربر : لطفا دیکشنری آنلاین تخصصی کامپیوتر معرفی کنید.

دیکشنری های آنلاین معتبری در این خصوص وجود دارد. حتی دیکشنری IEEE نیز در این حوزه، قابلیت های بسیاری را ارائه داده اند. با یک جستجوی ساده می توانید تعداد زیادی منبع معتبر بیابید.

دیدگاهتان را بنویسید

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد. بخش‌های موردنیاز علامت‌گذاری شده‌اند *