ترجمه اساتید

ترجمه اساتید | مترجمین در تمامی مراکز دارای سطح بندی می باشند. ترجمه اساتید، سرویسی است که توسط مترجم با مسند استادی دانشگاه، ارائه می شود. برخی از اساتید دانشگاهی در حوزه تخصصی خود، به ارائه خدمات ترجمه تخصصی می پردازند. طیف خاصی از مشتریان خواهان دریافت ترجمه فوق تخصصی اساتید هستند.

نکته مهم :

  • وب ترنس، با توجه به ترافیک کاری اساتید، نسبت به معرفی مترجم متخصص اقدام می نماید. اساتید دانشگاهی تایم کاری محدودی دارند. بنابراین، جهت دریافت خدمات فوق تخصصی ترجمه، تخصیص زمان کافی و لازم برای مترجم الزامیست.

سفارش ترجمه تخصصی (ترجمه آنلاین متن)

برخی پروژه ها از لحاظ علمی بسیار ارزشمند می باشند. از سوی دیگر، مباحث فوق تخصصی بوده و نیازمند بهره گیری از متخصص مجرب می باشد. برای ترجمه اینگونه متون اساتید دانشگاهی در قامت مترجم، اجرای پروژه را عهده دار می شوند.

در تمامی رشته های تخصصی مباحثی وجود دارند که نیازمند در اختیار داشتن دانش بالایی هستند. ترجمه چنین متونی از عهده مترجمین مقاطع کارشناسی، ارشد و دکترا خارج است. از سوی دیگر، مخاطب اینگونه متن ها نیز به دلیل تسلط بالا به زبان مقصد و محتوا، کوچکترین عیب را بزرگ جلوه می دهند.

همین مساله سبب می شود تا حفظ اعتبار و شان، ارزش و اهمیتی بالا داشته باشد. به همین دلیل، مشتری کوچکترین ریسکی را نمی پذیرد. هدف دریافت ترجمه ای کاملا تخصصی و بی نقص است. مشتریانی که خواهان این سرویس هستند توان مالی کافی در اختیار دارند. صراحتا سرویس ترجمه اساتید را انتخاب می نمایند.

ترجمه اساتید

وب ترنس ترجمه اساتید را برای هر دو زمینه کاری خود ارائه می نماید که شامل خدمات ذیل است:

نکته مهم :

  • صرفا در صورتی که مترجم با رتبه استادی در رشته خاصی آماده همکاری باشد برای متن مشتریان فاکتور با ردیف ترجمه اساتید صادر می شود. بنابراین، در صورتی که در پیش فاکتورتان، ردیف هزینه ترجمه اساتید خالی باشد، به معنی نبود مترجم با رتبه استادی است.

ترجمه متون تخصصی توسط اساتید (ترجمه متن تخصصی آنلاین)

برخی اساتید دانشگاهی به دلیل تسلط بالایی که به زبان انگلیسی دارند، در حوزه ترجمه فعالیت می نمایند.

در نظر داشته باشید، هر استاد دانشگاهی به صورت کامل به زبان انگلیسی تسلط ندارد. صرفا برخی از اساتید قادر به ارائه ترجمه ای کاملا تخصصی می باشند. ترجمه ای که ذره ای عیب و ایراد در آن مشاهده نشود.

  • روال استخدام مترجم در مرتبه استادی دانشگاه، بسیار سختگیرانه است.
  • اساتید گرامی می بایست در آزمون استخدامی امتیاز حداقل ۹۵ از ۱۰۰ را کسب نمایند.

خروجی آزمون و نتیجه همکاری با پذیرفته شدگان، نشان دهنده کارآیی بالای سازو کار استخدامی بوده است.

ترجمه اساتید

هر مترجم بر اساس رشته تحصیلی در دسته بندی تخصصی قرار می گیرد. تمامی تلاش وب ترنس، تامین نیرو برای تک تک شاخه های تحصیلی و رشته های تخصصی دانشگاهی می باشد.

ترجمه مقاله ISI توسط استاد دانشگاهی

بیشترین درخواست و بیشترین ثبت سفارش، مربوط به ترجمه مقاله ISI تخصصی از فارسی به انگلیسی می باشد. در بخش ترجمه مقاله انگلیسی به فارسی مشتریان تمایل چندانی به استفاده از سرویس ترجمه اساتید ندارند مگر :

  • مقاله فوق مربوط به مبحثی داغ و جدید باشد.
  • محتوای مقاله به قدری تخصصی باشد که نیازمند همکاری با یک استاد دانشگاه حس شود.

بنابراین، بیشترین ترافیک در این حوزه خدماتی، مربوط به ترجمه تخصصی فارسی به انگلیسی مقاله های ISI می باشد. اکثرا نیز مقاله های فارسی به دو فرمت ISI و IEEE ترجمه می شوند .

عمده بخش هایی که در ترجمه فارسی به انگلیسی مقاله، مورد نظر می باشند در مراحل ابتدایی به شرح زیر است:

  • ترجمه عنوان مقاله
  • ترجمه چکیده مقاله
  • ترجمه بخش بیان مساله مقاله در ۲ یا ۳ خط
  • ترجمه روش تحقیق مقاله
  • ترجمه نتایج تحقیق

دریافت نمونه کار ترجمه تخصصی رایگان اساتید

برای اینکه از کیفیت ترجمه اطمینان یابید، از سرویس نمونه کار رایگان استفاده نمایید.

بخشی از متن انگلیسی یا فارسی خود را ارسال نموده و ترجمه رایگان اش را دریافت نمایید. با بررسی کیفیت نمونه کار، سطح کیفی خدمات مبین خواهد شد.

سوال کاربر: قیمت ترجمه مقاله توسط استاد دانشگاه چقدر است؟

تعرفه این سرویس گران تر از سایر خدمات است. دستمزدی که یک استاد دانشگاه در نظر دارد، همواره بیشتر از حق الزحمه یک مترجم با مدارج علمی پایین تر است. البته این نکته را نیز در نظر داشته باشید که :

  • ماسوای مدرک دانشگاهی و رتبه علمی، برخی مترجمین با مدارک کارشناسی و کارشناسی ارشد، سوادی بسیار عمیق و دانشی بسیار زیاد در اختیار دارند. با هزینه کمتر بهترین ترجمه را تحویل مشتری می دهند.

در هر صورت، وب ترنس اعلام مناسب ترین هزینه را تضمین نموده است.

با در نظر گرفتن کیفیت و سرعت تحویل، قیمت ترجمه مناسب و ارزان تر از سایر موسسات خواهد بود.

ترجمه اساتید

جهت اطمینان، متن تان را ارسال نمایید. پیش فاکتور را از طریق ایمیل دریافت نمایید. سپس نرخ و زمان تحویل اعلام شده را با پیشنهاد سایر مراکز مقایسه نمایید. تا از مناسب بودن شرایط سرویس رسانی اطمینان حاصل نمایید.

سوال کاربر : ترجمه مقاله تخصصی توسط استاد دانشگاه با قیمت ارزان تر امکان پذیر است؟

در حالت کلی، کاهش هزینه منوط به رای و تصمیم مترجم است. ذکر این نکته خالی از لطف نیست که :

  • وب ترنس صرفا درصدی از تعرفه را اخذ می نماید. بنابراین، تعیین مبلغ مشخص اهمیتی ندارد. مهم، جلب رضایت مترجم و مشتری است. قیمت ترجمه هر رقمی باشد، پرداخت سهم کاری طرفین، به صورت درصدی است.
  • بخش اعظم قیمت ترجمه متعلق به مترجم است. بنابراین تصمیم گیرنده نهایی در بحث تخفیف، مترجم است.

وب ترنس، همواره تلاش نموده است قیمت را رقابتی اعلام نماید.

سوال کاربر : تفاوت حق الزحمه ترجمه یک استاد با یک مترجم مقطع ارشد چقدر است؟
  • حداقل ۳۰ درصد اختلاف قیمت وجود خواهد داشت.
  • خصوصا در ترجمه فارسی به انگلیسی، این تفاوت بیشتر است. گاها تا ۱۰۰ درصد تفاوت قیمت وجود دارد.
  • نهایتا، این مشتری است که نوع سرویس مورد نظرش را انتخاب خواهد نمود.

انتخاب مترجم استاد یا مترجم مقاطع پایین تر به نوع رشته تحصیلی بستگی دارد. در ترجمه انگلیسی به فارسی، مترجمین کم و بیش، خروجی یکسانی دارند. اما در ترجمه فارسی به انگلیسی قضیه کاملا جدی است.

به عنوان مثال :

  • ترجمه یک متن فوق تخصصی پزشکی، از عهده مترجمین عادی خارج است.
  • جهت دریافت ترجمه ای معتبر و علمی جهت ارائه در مجامع معتبر علمی تخصصی، همکاری با یک استاد دانشگاه مجرب، الزامیست.
سوال کاربر : اگر مقاله ارسال شده توسط ادیتور ژورنال REJECT شد تلکیف مشتری چیست؟

تمامی سرویس های ارائه شده در دپارتمان های وب ترنس، مشمول ضمانت کامل است.

  • به ندرت پیش می آید که مقاله ترجمه شده فارسی به انگلیسی، ریجکت شود.
  • در صورتی که چنین موردی مشاهده شود، سریعا نسبت به بررسی درخواست ادیتور ژورنال اقدام می گردد.
  • در صورتی که با ویرایش رفع نیاز شود، سریعا ویرایش رایگان انجام می شود.
  • در صورت صلاح دید، مترجم جایگزین، نسبت به انجام مجدد ترجمه اقدام می نماید.
  • در انجام مجدد ترجمه هزینه ای اخذ نمی شود و این خدمت رایگان است.

ترجمه اساتید

دیدگاهتان را بنویسید

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد. بخش‌های موردنیاز علامت‌گذاری شده‌اند *