ترجمه اخبار – خبر فوری

ترجمه خبر آنلاین سرویسی کاربردی و پرطرفدار است.

در این حوزه حجم سفارش مناسب و دائمی است. مشتریانی که به صورت دائمی از سرویس ترجمه خبر استفاده می نمایند، بسیارند. سرعت انتشار اخبار و نقش اینترنت در نشر مطالب و افزایش سرعت آن، سبب  شده است تا برون سپاری ترجمه بیشتر شود. ترجمه سریع و دقیق اخبار از منابع معتبر خبری برای خبرنگاران خبره و حرفه ای حیاتی است.

وب ترنس خدمات ترجمه را در بخش اخبار، با هزینه بسیار مناسبی ارائه می دهد. از سوی دیگر، کیفیت خدمات نیز مطلوب بوده و مورد تایید مشتریان است. سرعت ترجمه نیز بسیار مهم است. حجم اخبار بر حسب تعداد کلمات به صورت میانگین مابین ۵۰۰ تا ۱۰۰۰ کلمه می باشد. بنابراین ،امکان تحویل بسیار فوری برگردان خبر فارسی یا انگلیسی وجود دارد.

دو نکته مهم در این حوزه کاربر به شرح زیر است:

  • ترجمه خبر از انگلیسی به فارسی، به دلیل حجم انبوه اخبار، ترافیک بالایی دارد.
  • ترجمه خبر از فارسی به انگلیسی به دلیل عدم آشنایی مخاطبان با زبان فارسی، ترافیک بالایی دارد.

ترجمه خبر در تمامی حوزه ها و شاخه های تخصصی انجام می شود. در واقع همانند سرویس های مرتبط با برگردان مقاله، وسعت بسیاری در زمینه های تخصصی ترجمه خبر نیز وجود دارد. اخبار علمی، اخبار فرهنگی، اخبار سیاسی، اخبار اقتصادی ، اخبار ورزشی و …! در واقع این حوزه کاری کاملا تخصصی است. کوچکترین اشتباهی در برگردان متن، می تواند محتوای خبر را تغییر دهد.

بنابراین، کیفیت در این بخش بسیار مهم و حیاتی است.مجموعه معتبر وب ترنس، کیفیت خدمات را به صورت کامل تضمین می نماید.

ترجمه اخبار – خبر فوری

خبر در شکل های مختلفی منتشر می شود. مهم ترین اشکال انتشار خبر عبارت است از:

  • انتشار خبر به صورت چاپی (روزنامه، مجله، هفته نامه و …)
  • انتشار خبر به صورت آنلاین و متنی (سایت های آنلاین خبری – کانال های خبری موبایلی و …)
  • انتشار خبر به صورت ایمیلی و متنی (ارسال اخبار به ایمیل کاربران )
  • انتشار خبر به صورت صوتی (آنلاین – پادکست و …)
  • انتشار خبر به صورت تصویری (تلویزین – آنلاین )

وب ترنس در حال حاضر، ترجمه خبرهای متنی را می پذیرد.

ترجمه فوری اخبار

یکی از مقوله های مهم در بحث ترجمه خبری، سرعت است. سرعت ترجمه بسیار مهم است.

اخبار تازه و ناب می باشند. می بایست سریعا منتشر شوند. برتری کانال های خبری و رسانه ها در پیشتازی انتشار اخبار داغ و تازه است. بنابراین، در این دپارتمان، مدیریت زمان بسیار مهم است. یعنی در کنار تامین کیفیت کار و اعلام هزینه بسیار مناسب، می بایست سرعت نیز عالی باشد.

وب ترنس تعداد زیادی مترجم دارد. هر مترجم نیز در یک یا چند فیلد تخصصی ماهر است. همین امر باعث شده است تا وب ترنس قدرت مانور بیشتری داشته می باشد. می توانید سریعا توزیع سفارش نماید. زمان را به درستی مدیریت می کند.

در نهایت پروژه ای که در بخش ترجمه حرفه ای خبر انجام می شود سریع، ارزان و تخصصی خواهد بود.

ترجمه فوری اخبار در پیش فاکتور با دو سرعت ارائه می شود :

  • ترجمه فوری خبر (ترجمه تا ۵۰۰۰ کلمه در روز از انگلیسی به فارسی)
  • ترجمه فوری خبر (ترجمه تا ۳۰۰۰ کلمه در روز از فارسی به انگلیسی)
  • ترجمه فوری تیمی اخبار (ترجمه تا ۱۰۰۰۰ کلمه در روز از انگلیسی به فارسی)
  • ترجمه فوری تیمی اخبار (ترجمه تا ۵۰۰۰ کلمه در روز از فارسی به انگلیسی)

بر اساس سرعت اعلامی می توانید، زمان مورد نظرتان را برای دریافت نسخه نهایی و ویرایش شده اعلام کنید.

ترجمه اخبار – خبر فوری

در هر صورت، وب ترنس تابع زمان اعلامی شماست. مطابق تقویم کاری مشتری، ترجمه اخبار انجام شده و به صورت فوری تحویل می شود.

توجه نمایید که :

  • تایپ و ویرایش رایگان می باشد. هزینه ای بابت تایپ متن انگلیسی یا فارسی اخذ نمی شود. همچنین ویرایش مجانی بوده و متن نهایی فارسی یا انگلیسی پس از بازبینی و پایش و ویرایش ارسال می شود.
  • فرمت ترجمه اخبار جهت تحویل به مشتریان pdf، word 2003 و word 2013 می باشد.

امنیت و جلوگیری از انتشار برگردان خبرها نیز بسیار مهم است.

تعداد مترجم ها یا دارالترجمه هایی که از اعتماد مشتری سوء استفاده می کنند کم نیست. این سخن بیانگر این نیست که حتما همه متخلف هستند. اما چون واسطه ها در این میدان، حضور مستحکم تری دارند، امکان سوء استفاده نیز زیاد است.

مشتری خبری را از منبعی موثق در کوتاه ترین زمان تهیه می کند. هزینه ای نیز صرف ترجمه خبر به صورت فوری می کند. اما مرکز متخلف یا مترجم متخلف، پس از تحویل خبر به وی، ترجمه اخبار را به سایر منابع خبری و رسانه ها با قیمتی پایین تر پیشکش می کند.

وب ترنس تامین امنیت فایل اصلی و ترجمه شده را بر عهده دارد. در این خصوص ضمانت لازم ارائه می گردد.

سفارش ترجمه اخبار (آنلاین و تخصصی)

جهت ثبت سفارش می توانید می توانید به بخش مربوطه مراجعه نمایید :

پاسخگویی فوری می باشد. در کوتاه ترین زمان ممکن متن بررسی شده و فاکتور صادر می شود.

برخی مشتریان درخواست پیاده سازی متن اخبار صوتی و تصویری را دارند. لازم به ذکر است که در حال حاضر، تمامی توان عملیاتی مجموعه وب ترنس صرف ترجمه متن می شود. در برخی موارد، یک مترجم به صورت همزمان بیش از ۵ پروژه را دریافت می کند. زمان و فرصت کافی برای پیاده سازی اخبار در حال پخش صوتی یا تصویری مقدور نیست. مگر اینکه، حق الزحمه (حقوق و دستمزد) مترجم در حدی باشد که مترجم راضی به صرف زمان و انجام این درخواست مشتری باشد.

ارزان تر بودن ترجمه وب ترنس در مقایسه با سایر دارالترجمه ها و مراکز ترجمه را در نظر داشته باشید. بنابراین اجرایی نمودن درخواست های زمان بر و دشوار، نیازمند پیشنهاد هزینه ای منصفانه و به صرفه است.

جدول هزینه ترجمه خبر

اعلام قیمت و نحوه محاسبه هزینه در بخش ” هزینه ترجمه ” درج گردیده است.

یکی از مهم ترین ویژگی های جدول هزینه ترجمه خبر، تخفیف حداکثری این سرویس است. تعرفه یکی از فاکتورهای رقابتی در بازار ترجمه محسوب می شود. هر چه کیفیت بالاتر و هزینه پایین تر باشد، سرویس از استقبال بیشتری برخوردار خواهد شد.

پیشنهاد وب ترنس :

  • جهت اطمینان از مناسب بودن نرخ اعلامی توسط وب ترنس، در وهله اول، متن تان را ارسال نموده و پیش فاکتور دریافت نمایید. سپس قیمت، میزان تخفیف و زمان اعلامی وب ترنس را، با پیشنهادات سایر موسسات مقایسه کنید.

در بحث مبلغ سرویس، ضمن توافق با مترجم خبری، مناسب ترین تعرفه اعلام می شود.

مترجم نیز بر این مساله واقف است اگر خواهان ترافیک کاری مناسب است می بایست تخفیف دهد. این تخفیف در چهارچوب مشخصی اعمال می شود. در حالت کلی، اگر خواهان دریافت بیشترین تخفیف ترجمه هستید، سفارش شما می بایست شرایط زیر را دارا باشد :

  • درخواست تان فوری نباشد.
  • حجم درخواست مناسب باشد.
  • مهلت کافی برای انجام پروژه تخصیص یابد.
  • متن بسیار دشوار یا پیچیده نباشد.

هر چه زمان کوتاه تر و متن دشوارتر باشد، تخفیف نیز کمتر خواهد بود. اما در حالت کلی، قیمت اعلامی وب ترنس همواره کمتر از سایر موسسات است.

ترجمه خبر به صورت اعتباری

برخی مشتریان در طول شبانه روز چندین نوبت، ثبت سفارش می نمایند. روند بررسی  و صدور فاکتور برای تک تک درخواست ها، کلافه کننده خواهد بود. جهت سهولت استفاده از سرویس ترجمه خبر، می توانید از ترجمه اعتباری استفاده نمایید. ضمن تماس با پشتیبانی، درخواست ایجاد حساب اعتباری نمایید. حساب خود را شارژ نموده و کد پرداخت دریافت نمایید. به راحتی، در هر نوبت ارسال متن، کافیست کد پرداخت را اعلام نمایید. هزینه از اعتبار کسر شده و ترجمه انجام می شود. نیازی به تکمیل مراحل سفارش نیز نیست.

تعیین سقف مبلغ پرداخت بر عهده مشتری است. کف یا سقفی برای پرداخت مبلغ تعیین نمی شود. بر اساس نیاز و ترافیک کاری، می توانید حساب تان را شارژ نمایید. این کار باعث می شود تا هم سرعت دریافت سرویس افزایش یابد. هم از پیچیدگی پروسه دریافت سرویس کاسته شود.

ترجمه اخبار – خبر فوری

سطح کیفیت خدمات ترجمه خبر (تخصصی – حرفه ای)

اگر به تازگی با مجموعه وب ترنس آشنا شده اید، لطفا نمونه کار دریافت نمایید.

جهت بررسی کیفیت تخصصی ترجمه، به دو روش می توانید اقدام کنید:

  1. دریافت ترجمه رایگان ۷۰ تا ۱۰۰ کلمه از خبر انگلیسی یا فارسی
  2. ثبت سفارش و ترجمه ۱ تا ۲ صفحه از متن جهت بررسی کیفی

نمونه کار خارج از نوبت و فوری ارسال می شود. لطفا دشوارترین بخش متن را ارسال نمایید. سیستم خدماتی وب ترنس به گونه ای است که مترجم را بر اساس تخصص و سرعت و روز کاری دسته بندی نموده است. صرفا مترجم متخصص در حوزه تخصصی مرتبط با متن، پروژه را انجام می دهد. یکی از ویژگی های ممتاز مجموعه این است که :

  • مترجم متن غیر مرتبط با نمی پذیرد.
  • برای مترجم ترجمه متنی که با آن آشنایی ندارد زمان بر و پر مشقت است.
  • مترجم مسئولیت سنگینی در قبال اعتماد مشتری و هزینه پرداختی وب دارد.

بنابراین، هر مترجم صرفا در شاخه کاری و زمینه حرفه ای خود، آماده پذیرش درخواست است. متن مشتری پس از دریافت با دقت بررسی می شود. امکان دارد در فصل پر ترافیک، برای رشته تخصصی خاصی، مترجم رزرو در اختیار نباشد، که فاکتور صادر نمی شود. وب ترنس، امین مترجم و مشتری است. اولویت اول مجموعه جلب رضایت مشتری است. ریسک و خطر تحمیل خسارت و یا بروز نارضایتی مشتری را نمی پذیریم.

ترجمه خبر فارسی

ترافیک این بخش کمتر از ترجمه خبر انگلیسی است. اما، همچنان حجم کار مناسب و دائمی است.

عمده خبری هایی که برای رسانه های خارجی مخابره می شوند مربوط به زمینه های زیر است:

  • اخبار سیاسی
  • اخبار اقتصادی
  • اخبار فرهنگی – اجتماعی
  • اخبار عملی – یافته های جدید و اختراعات

ترجمه خبر انگلیسی

ترافیک در این بخش بسیار زیاد است. در تمامی حوزه ها خوراک خبری وجود دارد. تعداد مترجم فعال در این بخش بسیار است. برخی مترجمین به صورت مستقل در قامت خبرنگار فعالیت می نماید. برخی نیز در قالب گروه های ترجمه جمع آوری و ترجمه اخبار را بر عهده دارند.

مهم ترین فاکتورهای رقابتی که وب ترنس جهت جذب ترافیک برای خدمات خود تعریف نموده است عبارت است از :

  • کیفیت بالا (برگردان حرفه ای)
  • سرعت بالا (ترجمه فوری و ترجمه فوری گروهی)
  • هزینه بسیار مناسب (تخفیف حداکثری تا ۳۶ درصد)
  • پشتیبانی شبانه روزی و عدم تعطیلی مرکز در ایام تعطیل رسمی

ترجمه سایت خبری

در حال حاضر وب ترنس با ۹ سایت خبری قرارداد همکاری دارد.

جهت آشنایی کاربران با سازوکار همکاری در این بخش به برخی موارد مهم اشاره می شود. سایت های خبری نیازمند انتشار فوری و سریع جدیدترین اخبار هستند. از سوی دیگر، فعالیت آنلاین زمان و مکان نمی شناسد. می بایست در هر دقیقه ای، آخرین اخبار روز ایران و جهان در وب سایت خبری قرار گیرد. برخی شرکت های بزرگ نیز، وبلاگ شان مملو از اخبار مرتبط است.

نحوه همکاری با وب ترنس به این صورت است که، منابع خبر را ما مشخص می نمایند. به بیان بهتر، رفرنس های خبری را در اختیار ما می گذارند. نوع نیازشان و موضوعات خبری را مشخص می کنند. مترجمین نیز با پایش مداوم پایگاه های فوق، اخبار مرتبط با گلچین می نمایند. سریعا ترجمه نموده و پس از ویرایش برای رسانه های مخاطب ارسال می نمایند.

این سرویس به صورت فوری و با پرداخت اعتباری ارائه می شود.

ترجمه اخبار اقتصادی

این بخش بسیار پر رونق و پر جنب و جوش است. در ساده ترین حالت نوسانات ارز خصوصا دلار و یورو پیگیری می شود. دلایل این نوسانات بسیار مهم است. سیاست های اتخاذی دولت های قدرتمند در خصوص فلزات گران بها نظیر طلا، ارزهای رایج بین المللی، مناقصات و … همگی، تیترهای خبری مهمی هستند. هر چه تیتر خبر اقتصادی جذاب تر و به روز تر باشد، مخاطب بیشتری جذب رسانه می شود.

بنابراین، در این بخش فوریت حرف اول را می زند.

به این نکته نیز اشاره می کنیم که فعالیت در قالب مرکز ترجمه در این بخش آسان نیست. مشتری سفارش را به صورت مداوم و فوری نیاز دارد. کوچکترین تعلل در تامین خوراک رسانه های خبری، موجب افول مجموعه می شود.

وب ترنس، در حال حاضر در بانک اطلاعات مترجمین خود، بیش از ۵۵۰۰ رزومه در اختیار دارد. در تمامی زمینه های تخصصی با سرعت های بالا و ساعات کاری متغیر، مترجم در اختیار مجموعه است.

ترجمه اخبار سیاسی

ایران و فعل و انفعلات سیاسی اش در کانون توجه جامع بین المللی است.

با ماهیت این فعل و انفعالات کاری نداریم. حجم خبرهای مخابره شده در این بخش زیاد است. خصوصا ترجمه انگلیسی به فارسی اخبار، ترافیک بالایی دارد. در این حوزه، منابع خبری مشخص هستند. اکثرا خبرگزاری های معتبر به عنوان رفرنس خبر معرفی می شوند.

انواع مصاحبه ها، نظرسنجی ها، انتشار اسناد، انتخابات، تصمیمات اتخاذی دولت ها و مجالس شان و … تیتر خبری مورد نظر رسانه های داخلی است. سرعت ترجمه فوری برای اخبار سیاسی ۱۰۰۰ تا ۵۰۰۰ کلمه در روز است. تا کنون خبری با حجم بیش از ۱۵۰۰ کلمه ثبت نشده است. اما مترجم رزرو جهت انجام فوری درخواست های حجیم در صورت نیاز، وجود دارد.

ترجمه آخرین اخبار ورزشی (خبر ورزشی)

علاقه مندی به اخبار ورزشی بر همگان عیان است. در این زمینه نیز، حجم کار مناسب است. ترجمه اخبار ورزشی چندان با فوریت انجام نمی شود. عموما تیتر اخبار تکراری می باشند. بیشتر مصاحبه ها و اخبار نقل و انتقال بازکینان و تصمیمات جدید فدراسیون ها در کانون توجه رسانه ها قرار دارند.

سوال کاربر : آیا اخبار ورزشی انگلیسی با ترجمه فارسی تهیه می کنید؟

تهیه اخبار بر عهده مرکز نیست مگر با عقد قرارداد و تعیین نیروی کاری مرتبط. اگر محتوا توسط شما تهیه شود، صرفا هزینه ترجمه انگلیسی به فارسی خبر اخذ می شود. اگر نیاز به تهیه محتوا توسط وب ترنس مطرح شود، حق الزحمه منصفانه ای برای نیروی کار تخصیص یافته، پیشنهاد می شود.

سوال کاربر : آیا می توانید اخبار جالب انگلیسی را با ترجمه فارسی ارسال نمایید؟

اگر بتوانید رفرنس های مشخصی معرفی نمایید درخواست تان سریع تر انجام می شود. اگر قرار بر معرفی منابع از طرف وب ترنس باشد، این کار با تخصیص زمان مناسب ،امکان پذیر است. جهت دریافت راهنمایی های بیشتر با پشتیبانی مرکز تماس حاصل فرمایید.

سوال کاربر : مترجم تان می تواند خبر علمی انگلیسی با ترجمه فارسی تهیه کند؟

بله! وب ترنس در تمامی حوزه های کاری، مترجم حرفه ای و دقیق در اختیار دارد. اگر در زمینه ای مترجم زبده نداشته باشیم، فاکتور صادر نخواهیم کرد.

سوال کاربر : آیا سایتی برای دانلود اخبار انگلیسی با ترجمه فارسی سراغ دارید؟

منابع خبری بسیار است. برخی منابع تخصصی تر و برخی نیز عمومی تر هستند. لطفا نوع نیاز خود را با جزئیات طرح نمایید.

سوال کاربر : ترجمه خبر انگلیسی برای آموزش در کلاس زبان ارائه می دهید؟

بله. اگر آموزگار هستید لطفا متون مورد نظرتان را انتخاب نمایید. درخواست و نیاز خود را به صورت دقیق تشریح دهید. مطابق درخواست تان، سفارش ترجمه به صورت تخصصی با رعایت موارد آموزشی، انجام می شود.

سوال کاربر : امکان دانلود خبر انگلیسی با متن و ترجمه از سایت webtrans.ir امکان پذیر است؟

فایل ارسالی از سوی مشتری، امکان انتشار ندارد. وب ترنس اجازه انتشار فایل ارسالی مشتری و ترجمه را ندارد.

سوال کاربر : آیا امکان ترجمه فوری اخبار فرهنگیان از فارسی به انگلیسی وجود دارد؟

بله. تخفیف ویژه ای برای قشر محصل و فرهنگیان در نظر گرفته می شود. در حالت کلی ترجمه ای که شرکتی (حقوقی – بازرگانی) نباشد را ترجمه دانشجویی در نظر می گیریم. کیفیت بالا، سرعت مناسب و هزینه بسیار پایین تر خواهد بود.

سوال کاربر : ترجمه جدیدترین اخبار لحظه به لحظه ایران و جهان با چه سرعتی انجام می شود؟

برای ترجمه خبر فارسی ۲۰۰۰ تا ۴۰۰۰ کلمه در روز را مدنظر قرار دهید. در ترجمه خبر از انگلیسی به فارسی از ۴۰۰۰ تا ۱۰۰۰۰ کلمه در روز قابل انجام است.

سوال کاربر : امکان ترجمه اخبار سیاسی بدون سانسور برای تان مقدور است؟

بستگی به محتوای خبر دارد. وب ترنس به عنوان مجموعه رسمی ثبت شده در کشور ایران، تابع قوانین این کشور است. در صورتی که خبر سیاسی فوق با امنیت ملی کشور در تعارض نباشد و در آن به شخص، نهاد یا سازمانی چه خصوصی چه دولتی، توهینی نشود، از جانب مجموعه مشکلی وجود ندارد. در هر صورت، مسئولیت حقوقی انتشار خبر، با سفارش دهنده می باشد.

سوال کاربر : امکان ترجمه لحظه ای خبرهای شبکه خبر برای تان مقدور است؟

بله. جهت ثبت درخواست اقدام نمایید. ثبت سفارش ترجمه فوری

دیدگاهتان را بنویسید

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد. بخش‌های موردنیاز علامت‌گذاری شده‌اند *